Language Administration
From GnuCash
This page lists often used commands, sorted by components. Collected from several places in Translation.
Contents
[hide]Intro
As we get translations from several resources, we run basic checks before committing! Fix them or report them to the LAST TRANSLATOR, if possible.
In theory each time a user visible message changes, a new pot file should be created and merged into all po files. Sometimes new po files are requested.
- Notes on command components
-
- LANG=C
- serves to get the messages in english to forward them to the translator.
- $LOCALE
- replace it by the desired locale.
Components
Glossary
- Check
-
# 1 file: msgfmt -c --statistics po/glossary/$LOCALE.po # OR all files: for i in po/glossary/*.po; do echo -n "$i:"; LANG=C msgfmt -c --statistics $i ; done
- Update
-
# 1. make pot: po/glossary/txt-to-pot.sh po/glossary/gnc-glossary.txt > po/glossary/gnc-glossary.pot # 2. update glossaries: for i in po/glossary/*.po; do echo -n "$i:"; LANG=C msgmerge --previous -U $i po/glossary/gnc-glossary.pot ; done
- New language
-
cd po/glossary/ # 1. make pot: ./txt-to-pot.sh gnc-glossary.txt > gnc-glossary.pot # 2. add a new glossary: msginit --no-translator -l $LOCALE # DON'T FORGET: add it to CMakeLists.txt cd ../..
Program
- Program